Wo enden die Ränder des Individuums und wo beginnen die der Gemeinschaft? Wie kann diese reflexive Beziehung genutzt werden, um Wissen und Techniken wiederzuerlangen, die den Korruptionen unterdrückender Systeme widerstehen und sie verändern können?
In Hands Full of Air erforscht Monilola Olayemi Ilupeju Verletzlichkeit und Intuition als Ausgangspunkt für eine Praxis der kollektiven Für/Sorge. Bezugnehmend auf den ephemeren Charakter eines blanket forts, einer improvisierten ‚Festung‘ aus Stoffen, entsteht eine immersive Rauminstallation aus Bettlaken und Textilien, die ihre Freund:innen und Künstler:innen aus der ganzen Welt beisteuern. Jeder Stoff verkörpert einen affektiven Moment, eine Spur von Intimität oder eine Geste der Liebe. In diese gemeinschaftlich getragene Struktur verwebt Ilupeju ihre Videoarbeiten, Bilder, Stoffe und Objekte, in denen sie sich mit der Formierung des Selbst innerhalb gesellschaftlicher Konstruktionen von Sexualität, Geschichte und Repräsentation auseinandersetzt.
Die Installation stellt den Versuch dar, im ambivalenten Raum zwischen Entblößung und Isolation zu verweilen, um im Unbehagen der gemeinsamen Verletzbarkeit Anerkennung zu finden. Im Verschwimmen der Grenzen von Autor:innenschaft wird die Konstitution von Identität hinterfragt und Empathie als Form des Widerstands erprobt. Ilupejus subversive Form einer ‚Festung‘ zeigt auf, inwiefern kollektive Zerbrechlichkeit und Porosität Räume schaffen kann, in denen ein anderes Sehen und Zuhören möglich ist und sich Verwundbarkeit in Widerstandskraft und Selbstermächtigung verwandelt.
kuratiert von Jorinde Splettstößer
Where do the edges of the individual end and those of the community begin? How can this reflexive relationship be used to recover knowledges and techniques that can resist and transmute the corruptions of oppressive systems?
In Hands Full of Air, Monilola Olayemi Ilupeju explores intuition and vulnerability as a starting point for a practice of collective care. Influenced by the ephemeral nature of blanket forts, the immersive installation comprises altered bedsheets and textiles contributed by her friends and artists from around the world. Each piece embodies an affective moment, a trace of intimacy, or a gesture of love. Into this collaborative support structure, Ilupeju weaves her own videos, paintings, fabrics and objects, in which she examines the formation of the self within constructed epistemologies of sexuality, history, and representation.
Ilupeju’s work is an attempt to dwell in the ambivalent space between exposure and isolation, to find recognition in the discomfort of shared vulnerabilities. By blurring the lines of authorship and borders, the artist reflects on the constitution of identity and on empathy as a tool of resistance. The subversion of the fort structure demonstrates the ways in which collective fragility and porosity can generate spaces where different forms of seeing and listening unfold and where vulnerability is transformed into resilience and self-empowerment.
curated by Jorinde Splettstößer
Photos by Eric Tschernow
MIT BEITRÄGEN VON Sharmeen Anjum, Peter Basma-Lord, Anguezomo Mba Bikoro, Lu Rose Biltucci, Ellie Lizbeth Brown, Federica Bueti, Lucia Pedroso Cabrera, Olivia Chou with Ally Zhao, Binta Diaw, Nathan Storey Freeman, Bambi Glass, Danny Greenberg, Riya Hamid, Nile Harris, Samhita Kamisetty, Avantika Khanna, Byron Kim, Eleanor Kipping, Beverly „KöTA WALi“, Kelly Krugman, Cooper Lovano, Markues, Adam Milner, Emily Velez Nelms, Luiza Prado, Thomias Radin, Elliot Reed, Djibril Sall, Lorenzo Sandoval, Lili Somogyi und anderen.
WITH FABRIC CONTRIBUTIONS BY Sharmeen Anjum, Peter Basma-Lord, Anguezomo Mba Bikoro, Lu Rose Biltucci, Ellie Lizbeth Brown, Federica Bueti, Lucia Pedroso Cabrera, Olivia Chou with Ally Zhao, Binta Diaw, Nathan Storey Freeman, Bambi Glass, Danny Greenberg, Riya Hamid, Nile Harris, Samhita Kamisetty, Avantika Khanna, Byron Kim, Eleanor Kipping, Beverly „KöTA WALi“, Kelly Krugman, Cooper Lovano, Markues, Adam Milner, Emily Velez Nelms, Luiza Prado, Thomias Radin, Elliot Reed, Djibril Sall, Lorenzo Sandoval, Lili Somogyi, among others.
Photos by Raisa Galofre
MONILOLA OLAYEMI ILUPEJU ist eine transdisziplinäre nigerianisch-amerikanische Künstlerin, die in Berlin lebt und arbeitet. Ilupeju erwarb 2018 ihren Abschluss an der New York University, wo sie Studiokunst (Honors Studio) sowie Sozial- und Kulturanalyse studierte.
In ihrer künstlerischen und multimedialen Praxis beschäftigt sie sich mit Entwicklungsprozessen von Sexualität im Zusammenhang mit Perversion, Intimität, Traumata, Körperbildern, sowie mit queeren und antikolonialen Methodologien. Sie interessiert sich für Praktiken der Improvisation und Intuition und der Wiederentdeckung des kindlichen Selbst. In ihrer künstlerischen Betrachtung der porösen Ränder und Risse konstruierter Realitäten eröffnet sie Räume, die einen Ort der Heilung, Befreiung und Regeneration bieten.
MONILOLA OLAYEMI ILUPEJU is a transdisciplinary Nigerian-American artist living in Berlin. Ilupeju graduated from New York University in 2018 where she studied Studio Art (Honors Studio) and Social and Cultural Analysis. Recurring points of interest in her work include perversion and intuition, evolving sexuality in relation to intimacy, trauma, and body image, queer and anti-colonial methodologies, improvisation, and the recovery of child selves. Her main concern as an artist is to look at the frayed edges and ruptures of constructed realities and locate spaces where healing, liberation, and (re)generation can take place.
VERMITTLUNG
Mi, 20.01. | 15 - 17 Uhr
Was ist ein sicherer Ort?
Workshop zur Ausstellung mit dem F3_kollektiv
in einfacher Sprache
Sa, 06.02. | 16 - 16:30 Uhr
Live Stream via Instagram: @monilola @blueblood____
Blueblood x Monilola Olayemi Ilupeju
Tanzperformance im Dialog mit Hands Full of Air
Live Musik von Astanka
MEDIATION
We, 20/01 | 3 – 5pm
What is a safe space?
Workshop in the exhibition hosted by F3_kollektiv
in simple language (in German)
Sa, 06/02 | 4 - 4:30 pm
Live Stream via Instagram: @monilola @blueblood____
Blueblood x Monilola Olayemi Ilupeju
Dance Performance in dialogue with Hands Full of Air
Live Music by Astanka
Hands Full of Air bildet den Auftakt der Ausstellungsreihe MY WORKING WILL BE THE WORK. on self/care, labour and solidarity kuratiert von Linnéa Meiners und Jorinde Splettstößer.
Hands Full of Air marks the beginning of the exhibition series MY WORKING WILL BE THE WORK. on self/care, labour and solidarity curated by Linnéa Meiners and Jorinde Splettstößer.
TEAM
KURATORIN Jorinde Splettstößer
CO-KURATORIN Linnéa Meiners
KURATORISCHE ASSISTENZ Sofía Pfister
PRODUKTIONSLEITUNG Carolina Redondo
INSTALLATIONSARCHITEKTUR Benjamin Busch
AUFBAU Claudio Aguirre, Johann Hackspiel, Felipe Monroy, Benjamin Thomas
PROJEKTMITARBEIT Dani Hasrouni, Sophie Lösch, Sophie McCuen-Koytek
ÜBERSETZUNGEN Saskia Köbschall, Sophie McCuen-Koytek
GALERIEAUFSICHT Ferdinand Gieschke, Daniel Noack
TEAM
CURATOR Jorinde Splettstößer
CO-CURATOR Linnéa Meiners
CURATORIAL ASSISTANCE Sofía Pfister
HEAD OF PRODUCTION Carolina Redondo
INSTALLATION ARCHITECTURE Benjamin Busch
INSTALL TEAM Claudio Aguirre, Johann Hackspiel, Felipe Monroy, Benjamin Thomas
PROJECT ASSISTANCE Dani Hasrouni, Sophie Lösch, Sophie McCuen-Koytek
TRANSLATIONS Saskia Köbschall, Sophie McCuen-Koytek
GALLERY SUPERVISION Ferdinand Gieschke, Daniel Noack
Ilupejus neue Arbeit für Hands Full of Air entstand während ihres Aufenthalts am TIER – Institute for Endotic Research im Rahmen der Ausstellungs- und Veranstaltungsreihe Maintenance! Domestics as Institutional Becomings.
Ilupeju's new work for Hands Full of Air was developed during her residency at the TIER – Institute for Endotic Research as part of the exhibition and event series Maintenance! Domestics as Institutional Becomings.
Diese Ausstellung ist meinem lieben Freund Byron Kim (1997-2020) gewidmet.
Meine Dankbarkeit ist unendlich, du bist immer in meinem Herzen.
This exhibition is dedicated to my dear friend Byron Kim (1997-2020). My gratitude is endless and you are in my heart always.
ZUGANGSINFORMATIONEN
Galerie im Turm
Frankfurter Tor 1
10243 Berlin
Verkehrsverbindungen: Frankfurter Tor | U5, Tram 21, M8, M10, M13
Die Galerie befindet sich im Erdgeschoss und ist über eine mobile Rampe mithilfe des Aufsichtspersonals erreichbar (030 – 4229426). Der Anschluss an öffentliche Verkehrsmittel befindet sich in 300m Entfernung gegenüber der Galerie (U-Bhf. Frankfurter Tor, als barrierefrei ausgezeichnet). In der Galerie gibt es keine Toilette. Die nächste öffentliche und rohlstuhlgerechte Toilette ist 850 Meter entfernt: city Toilette, Eldenaer Str. 12A, 10247 Berlin.
Aufgrund der aktuellen Situation bitten wir Besucher:innen einen eigenen Mund-Nase-Schutz mitzubringen. Maximal 5 Personen dürfen sich gleichzeitig im Ausstellungsraum aufhalten.
Sprachen in der Ausstellung: Englisch. Texte zur Ausstellung auch in Deutsch. Es gibt visuelle, auditive und taktile Aspekte der Ausstellung, die erfahren werden können.
Bei weiteren Fragen können Sie sich gern an uns wenden.
ACCESS INFORMATION
Galerie im Turm
Frankfurter Tor 1
10243 Berlin
Via public transport: Frankfurter Tor | U5, Tram 21, M8, M10, M13
The gallery is located on the ground floor and is accessible via a mobile ramp. The exhibition guard will help you (030 – 4229426). Next to the gallery (300m) is the barrier-free subway and tram station Frankfurter Tor. There is no public toilet in the gallery. The next public and wheelchair accessible toilet (850 meters away): city Toilette, Eldenaer Str. 12A, 10247 Berlin.
Due to the current situation we ask visitors to bring their own face masks. A maximum of 5 persons are allowed in the exhibition room at the same time.
Main languages in the exhibition is English. Exhibitions texts are also available in German.There are visual, auditive and tactile aspects that can be experienced.
If you have any questions, please contact us.
Gefördert von der Senatsverwaltung für Kultur und Europa: der spartenoffenen Förderung, Präsentationsförderung, Ausstellungsfond Kommunale Galerien und Fonds Ausstellungsvergütung für bildende Künstlerinnen und Künstler.
Die Galerie im Turm ist eine Einrichtung des Bezirksamts Friedrichshain-Kreuzberg.
With the kind support of the Senate Department for Culture and Europe: Multi-sector Funding, Exhibition Fund Municipal Galleries and Fund Exhibition fees for visual artists.
Galerie im Turm is a facility of the district office Friedrichshain-Kreuzberg.