Ausstellung
COVEN BERLIN mit Yoav Admoni, Irene Fernández Arcas, Samantha Bohatsch, Hang Linton+Laura Lulika
BURLUNGIS
23.01.2020 – 08.03.2020
Eröffnung 22.01.2020 | 19 Uhr
Willkommen in BURLUNGIS! Legt eure Mäntel ab, und ruhet ein wenig, müde Wander*innen. In den Sümpfen und Mooren lauern die Geschöpfe der Nacht, doch kommt und seht unsere bescheidenen Mühen, trotz der dunklen Zeiten ums Feuer zu tanzen und wunderliche Märchen zu erzählen.
BURLUNGIS ist eine fantastische mittelalterliche Landschaft - heraufbeschworen von COVEN BERLIN - die eine Zeit, dunkel wie die unsere, anders aufleben lassen. So horchet! Wer die Dunkelheit verurteilt, übersieht ihre Macht. Das europäische liberale Denken von heute setzt die Tradition der Aufklärung fort, belächelt den vermeintlichen Mangel an Raffinesse und den unhygienischen Gestank des Mittelalters. Gleichzeitig beziehen sich konservative rechte Bewegungen auf ebendieses ‚Mittelalterliche‘, sie beschwören Könige und Wikinger herauf, um ein angeblich weißes, heterosexuelles und christliches Europa zu konstruieren.
Aye, lasst doch den Patriarch*innen ihre snobistischen Printmedien und ihre ‚Perspektive‘; lasst die Faschist*innen Gift und Galle spucken. Überlasst das Mittelalter den Queers, den Commons, den LARPer*innen, den modernen Kräuterhexen und allen, die sich mit Vergnügen durch den Schlamm und Dreck dieses sumpfigen Amalgams der Geschichte bewegen. Wir verfügen hiermit, dass der bisherige Mythos des ‚mittelalterlichen Europas‘ falsch ist. Wir überschreiben es mit BURLUNGIS, welches im Sumpf brodelt und von einer Zeit erzählt, in der sich die Stadt Berlin aus dem Moor erhob.
Diese Ausstellung beginnt als eine offene Bühne für die gemeinsame Erschaffung von BURLUNGIS – zwischen uns Künstler*innen und euch, liebe Wander*innen. Wir laden euch herzlich ein, uns regelmäßig in der Galerie im Turm zu besuchen – wir werden dort sein und uns rege die Zeit vertreiben.
Welcome to BURLUNGIS: Hang your cloak and stay a while, weary traveller. The times may be dark and the swamps and bogs hide lurking creatures of the night, but accept our humble comforts in whimsical tales and ecstatic dances around the fire.
BURLUNGIS is a fantastical medieval landscape conjured by COVEN BERLIN to re-imagine a time as dark as ours. But hark! Whoever condemns darkness has forgotten its power. Much of liberal European thought today continues the tradition of the Enlightenment, scoffing at the perceived lack of refinement and unhygienic stink of the Middle Ages. Meanwhile, conservative right-wing movements have co-opted ’the medieval’, summoning kings and vikings to create an imaginary time when Europe was white, heterosexual, and Christian.
Aye, let the patriarchs have their snobby printing press and ’perspective’; let the fascists burn in their fire and brimstone. Leave the Mittelalter to the altered middle—to the queers, the Commons, the Live Action Role Players, modern herbalists and all those who’d gladly tread through the muck and mire of this swampy amalgam of history. We hereby decree the myth of ’Medieval Europe’ as utterly false, and rewrite it as BURLUNGIS, which bubbles out of the swamp from whence the city we call Berlin, in the 13th century, clumb.
BURLUNGIS begins as a stage for co-creation between us the artists and you, dear wanderer. Therefore we heartily invite you to show up at the Galerie im Turm regularly, for we will be a-working, oft and ere.
Kuratiert von
Linnéa Meiners und Jorinde Splettstößer
Curated by
Linnéa Meiners and Jorinde Splettstößer
VERANSTALTUNGEN
22.01. | 19h | Eröffnung
EVENTS
22.01. | 7pm | Opening
08.02. | 11h - 13h
EXCAVATING THE EROTIC Workshop mit Dr. edna bonhomme
08.02. | 11am - 1pm
EXCAVATING THE EROTIC Workshop with Dr. edna bonhomme
07.02. | 14.02. | 21.02. | 28.02. | 14h - 18h
Alchemical Creatures and Archaic Garms
Performative Kostümproduktion mit Hang Linton+Laura Lulika
07.02. | 14.02. | 21.02. | 28.02. | 2pm - 6pm
Alchemical Creatures and Archaic Garms
Performative Costume-Making with Hang Linton+Laura Lulika
OPEN STUDIO DAYS | An vielen Tagen wird es Aktivitäten für Kinder, Hildegard-von-Bingen-Dinkelkekse, lyrische Lesungen und vieles mehr geben – achtet auf spontane Ankündigungen bei Facebook und Instagram.
OPEN STUDIO DAYS | Children’s activities may occur, Hildegard von Bingen Dinkel Cookies and Mead may be served, poetry may be read, so cast your eyes to Facebook and Instagram for tidings of spontaneous events.
Sprachen: Englisch und Deutsch.
Mobilität: Die Galerie ist über eine Rampe erreichbar.
Keine Toiletten.
Öffentliche Verkehrsmittel: Gegenüber der Galerie.
Die Galerie ist kinderfreundlich.
Es gibt eine Bühne und ein Sofa zum Sitzen.
Für Gehörlose und Schwerhörige gibt es visuelle Aspekte der Ausstellung, die erfahren werden können. Bei Beeinträchtigung des Sehens sind auditive Aspekte erfahrbar.
Wir laden dazu ein, viele Kunstwerke zu berühren (die Aufsichten können auf diese Arbeiten hinweisen).
Languages: English and German.
Mobility: The space is accessible with a ramp.
No toilets.
Nearest public transportation: Across the gallery.
This space is child-friendly.
There is a stage and a sofa to sit on.
If deaf, there are aspects of the show that are visual that can be experienced, and if blind, there are some audio components of the show that can be experienced. We invite you to sit on and gently touch many of the works (the supervision can point you to these works).
Gefördert von der Senatsverwaltung für Kultur und Europa: Präsentationsförderung, Ausstellungsfond Kommunale Galerien und Fonds Ausstellungsvergütung für bildende Künstlerinnen und Künstler. Die Galerie im Turm ist eine Einrichtung des Bezirksamts Friedrichshain-Kreuzberg.
Supported by Senatsverwaltung für Kultur und Europa: Fund for the presentation of contemporary visual art, exhibition fund for municipal galleries, fund for artist remunerations. Galerie im Turm is an institution of the municipality Friedrichshain-Kreuzberg.